Laurent Di Raimondo
Sworn Expert Translator-Interpreter
English > French
“I swear to assist justice,
to carry out my mission,
to make my report
and give my opinion
in my honour and conscience”.
Oath of French judicial sworn experts
20 years in justice and legal

My name is Laurent DI RAIMONDO and I have been working as an independent translator since 2019.
I chose to leave my original job as a lawyer/barrister, after over twenty years of practice, to devote myself full-time to my passion for the translation of the English language, which I have been already practicing for a long time on behalf of my clients.
Quite logically, I have directed my new job as a translator/interpreter towards the field I know the most: justice and legal.
Banking/financial law
Tax law; accounting
Patents; intellectual property
Company and business law
Civil and commercial contracts
French/International arbitration; amicable agreements
Civil and criminal proceedings
I work daily for regular clients, both individual and institutional
I practice translation in all its variants, i.e. translation in a general sense of use, but also post-edition, localization, and interpreting.
I work primarily in legal and judicial matters, particularly on behalf of international institutions and non-governmental organizations.
But I am also involved in many other fields (scientific, academic, medical, construction and real estate, tourism, gastronomy, professional training, sports and leisure…) and on all media (commercial advertisements and materials, web pages, catalogs, articles and magazines, novels, short stories, lectures, commercial and administrative papers/documents, etc).
Contrary to the practice of some colleagues of mine, you will not find here any references, logos nor trademarks of any clients who have entrusted me with their projects, because I am above all committed to a single basic rule: confidentiality/privacy policy.
Need a translation? Contact me!
Here is my professional background

Graduates
1993: Postgraduate Certificate of Lawyer’s Professional (Lawyers School, Poitiers, France)
1992: Master II Graduate in Business Law and International/European Law (Law University, Orléans, France)
1991: Master I Graduate in Private Law and Judicial Careers (Law University, Orléans, France)

Lawyer before Courts
2006-2019: Lawyer executive associate in a Law Firm
1995-2005: Lawyer freelancer

Freelance translator
Since 2019: Professional English into French translator and interpreter
Sworn Expert Translator-Interpreter before French Court
1991 – 1993
1995 – 2019
Since 2019
